Pike, 9. 2, amerikansk politiker och tidigare representanthusledamot. Wortley, 8. 7, amerikansk politiker och tidigare representanthusledamot. Dahl, 9. 8, amerikansk statsvetare. Rummel, 8. 1, amerikansk statsvetare. Pogue, 8. 4, amerikansk astronaut. Schlesinger, 8. 5, amerikansk CIA- chef 1. Dwight Pentecost, 9. Teasdale, 7. 8, amerikansk demokratisk politiker, Missouris guvern. Giger, 7. 4, schweizisk konstn. Umanath, 9. 2, indisk kommunistisk politiker. Segregation och utanf. Med idrott som redskap vill stiftelsen Goodsport lyfta vikten av integration bland. ALECTIA er en af Danmarks f. Filmen 'Snowden' er Oliver Stones biografiske drama om Edward Snowden, der spilles af Joseph Gordon-Levitt. Roy, 8. 8, amerikansk demokratisk politiker. Dixon, 8. 6, amerikansk demokratisk politiker, senator f. Evans, 8. 9, amerikansk demokratisk politiker, Idahos guvern. Gray, 8. 9, amerikansk demokratisk politiker. Roe, 9. 0, amerikansk demokratisk politiker. Atiyeh, 9. 1, amerikansk republikansk politiker, Oregons guvern. Hutton, 7. 9, amerikansk filmregiss. Iyengar, 9. 5, indisk yoga- guru. Fauliso, 9. 8, amerikansk politiker, viceguvern. Nagel, 6. 7, amerikansk astronaut. Stenger, 7. 9, amerikansk partikelfysiker. Mc. Laglen, 9. 4, brittisk filmregiss. La. Moine Jenson, 7. Perl, 8. 7, amerikansk fysiker, nobelpristagare i fysik 1. Larson, 7. 7, amerikansk manusf. James, 9. 4, brittisk f. Zetterberg, 8. 7, svensk sociolog och chefredakt. Edwards, 8. 7, amerikansk republikansk politiker, guvern. Hufvudstadsbladet 4 januari 2.
Otis Pike Dies at 9. Florida^Il Post^George Wortley, former Central New York congressman, dies at 8. D. David (2 februari 2. Monitorul de Suceava 4 februari 2. Strauss, presidential confidant and deal maker, dies at 9. Westboro Baptist founder dies^World Cup winning skipper Bellini dies^. Dagens Nyheter Kultur: s. Schlesinger, CIA chief and Cabinet member, dies^Richard N. Frye, 1. 92. 0- 2. Dean of American Iranianists^Lorenzo Semple Jr., Creator of . Denton Jr., Vietnam POW and U. S. Poeta avea 8. 9 de ani(rum. Dwight Pentecost Tribute^http: //www. Jim Oberstar dies at 7. Gary Becker, Who Applied Economics to Social Study, Dies at 8. Tony Settember^Racing: Hamlin wins, no Toronto Supercross, Al Pease dies^. Joseph Teasdale dies at 7. Sunnervik, Linus (8 maj 2. Harlan Mathews dies^From governor to ambassador, Lucey guided Wisconsin, national politics^. Topeka Capital- Journal. Bbc. com.^Sanna Wikstr. Senator Alan Dixon Dies at Home. The Wall Street Journal. John Evans dies at 8. Gray, former Illinois congressman, dies at 8. Roe, longtime congressman from Passaic County, dies at age 9. Senator Jim Jeffords has died^Vayriot, Johann (2. La. Moine Jenson, Utah polygamist leader, dies at 7. Fonus minnessidor (annons i DN 2. Joan Rivers, Legendary Comedienne, Dies at 8. Labour MP Jim Dobbin dies aged 7. Odd Bondevik (7. 3) er d. Musikern Ronny Carlsson . Tidligere biskop Jan Lindhardt er d. Inga- Britt Aronowitsch.^Egyptian writer Radwa Ashour dies at 6. Montreal Canadiens press release. Baer Has Passed Away^. Geiriau caneuon Cymraeg - Words for Welsh songs. Aderyn Pur C - D. Aderyn pur a'r adain las, bydd i mi’n was dibryder,O brysur brysia at y ferch lle rhoes i’m serch yn gynnar. Dos di ati, dywed wrthi, ’mod i’n wylo d. Pan o’wn i’n hoenus iawn fy hwyl, ddiwrnod g. Alawon fy ngwlad sy'n denu fy mryd. Rwy'n canu, rwy'n canu, er gwiethaf y byd. Eu seiniau sydd bedd yn nyfnder bod oes,Rwy'n canu, rwy'n canu er gweithaf pob croes. Telyn hoff Gymru, dy dannau sydd hen,Ti wnaethost ti brudd- der y glaf wisgo gw. Bu amser pan oedd tywysogion ein gwlad. Yn canu, yn canu wrth arwain y gad. A llawr hen fardd . Ar gyfer heddiw'r bore'n faban bach, (yn) faban bach. Y ganwyd gwreiddyn Jesse'n faban bach. Y cadarn ddaeth o Bosra, Y deddfwr gynt ar Sina, Yr iawn gaed ar. Galfaria(Yn) faban bach, (yn) faban bach, Yn sugno bron Maria'n faban. Ceid bywiol ddwfr Eseciel ar lin Mair, ar lin Mair, A gwir Feseia. Daniel ar lin Mair. Caed bachgen doeth Eseia, 'Raddewid roed i Adda, Yr Alffa a'r. Omega. Ar lin Mair, ar lin Mair, Mewn c. Diosgodd Crist ei goron o'i wir fodd, o'i wir fodd Er mwyn coroni. Seion o'i wir fodd. I blygu'i ben dihalog O dan y goron ddreiniog I ddioddef dirmyg. O'i wir fodd, o'i wir fodd Er codi pen yr euog o'i wir fodd. Am hyn, bechadur, brysia, fel yr wyt, fel yr wyt I 'mofyn am y. I ti'r agorwyd ffynnon A ylch dy glwyfau duon Fel eira gwyn yn. Salmon. Fel yr wyt, fel yr wyt Am hynny, tyrd yn brydlon fel yr wyt. O mor siriol gwena seren ar hyd y nos, I oleuo’i chwaer. Nos yw henaint pan ddaw cystudd, ond i harddu dyn a’i. Rhown ein golau gwan i’n gilydd ar hyd y nos. Mor hardd yw’r haul yn codi’r bore, Mor hardd yw’r. Mor hardd yw natur ym Mehefin, Ond harddach fyth yw wyneb Elin. Llawn yw’r m. Dros y mor y mae fy nghalon, Dros y mor y mae. Mae'r haul yn codi ar doriad dydd I ddangos cefn mawr ym Mae. Caerdydd. Gyda'i do o gopor crand, Adeilad i dderbyn pob math o fand. Mae ganddo waliau o lechi, Tu mewn mae llawer o bren. Ac ar ei flaen mae'r geiriau: 'Creu gwir Fel gwydr o ffwrnais. Y tro nesaf fyddwch yn dod i Gaerdydd, Ewch lawr y Bae i weld y. Perfformwyr o bob math dan haul A chwmni opera sydd heb ei ail. Mae yno neuadd enfawr Am gyngherddau myrdd. A Stiwdio Simon Weston A Chanolfan yr Urdd.(Cytgan 2) (Cytgan 1 x. Bachgen bach o dincer Dm(The little tinker boy)1. Bachgen bach o dincer yn myned hyd y wlad,Cario’i becyn ar ei gefn a gweithio'i waith yn rhad; Yn ei law . Cydio yn ei badell y Piser neu’r yst. Holi hwn ac arall pie’r aeth y tincer mwyn,Gyda’i becyn ar ei gefn a chetyn dan ei drwyn. Bachgen bach o dincer ni welir yn y wlad; Ow, Mae’n golled ar ei . Bendigedig fyddo’r Iesu! Yr hwn sydd yn ein caru, Ein galw. Ac yn Ei waed ein golchi, Yn eiddo iddo'i hun, yn eiddo iddo’i. Cytgan(dwy waith): Haleliwia,Haleliwia, Moliant iddo byth, Amen. Bendigedig fyddo’r Iesu! Yr hwn sydd iddo’n credu. A gaiff ei ras i’w nerthu - mae’r hwn sydd yn gwaredu. Yn aros fyth yr un, yn aros fyth yr un. Bendigedig fyddo’r Iesu! Fe welir ei ddyweddi Heb un. Yn l. Beth yw’r haf i mi - dim ond gaeaf llwm a dagrau’n lli,Er pan gollais di nid yw hirddydd haf yn ddim i mi,Gariad bach er crwydro’n ff. Trist yw’r galon fach pan fo cwyn y gwynt ym mrigau’r coed. Wedi’r canu’n iach rwyf yn disgwyl clywed swn dy droed,Gariad bach er crwydro . Beth yw’r haf i mi os yw’r fron yn glaf o dan ei chlwy,Beth yw’r haf i mi os yw’r galon fach war dorri’n ddwy,Gariad bach er cilio’n ff. Dau gi bach yn mynd i’r coed Esgid newydd am bob troed. Dau gi bach yn dwad adre’ Wedi colli un o’u. Nant y mynydd groyw, loyw Yn ymdroelli tua’r pant. Rhwng y brwyn yn sisial ganu, O, na bawn i fel y nant!(Cytgan)3. Maen nhw’n dwedyd ac yn s. Bum yn canu ryw nos Wener dan y faril yn y seler,Ac yn wir mi garwn eto gyfeillachu peth . Nawr Cymry dewch yn llu i wrando ar fy ngh. Mrs Jones cymerwch lythyr, sgrifennwch hwn ar frys: “Diar Mam, rwy wedi drysu ar y dre; O rwy wedi cau'r ffenestri, Y dwr uwchben y llestri. Ac mae'r celfi gyd yn daclus yn eu lle”. Mi es i Iwgoslafia ar fy ngwyliau yn yr haf; Mi basiais drwy y Swistir ar fy nhaith. Medde dyn bach yn yr Almaen, . Bydd y Steddfod yn y gogledd ac yna lawr i'r de,A'r llys yn penderfynu ble i fynd. Gwaeddodd Gwyndaf lawr i'r dyrfa, “Ble fydd y Steddfod. Clywyd llais o'r cefn yn gweiddi hyn.. Mae'r dyn sy'n talu'r delyn yn galw am y g. Yn ffau’r. Ilewod,Am beth? Am iddo beidio addoli’r ddelw. Boneddwr mawr o’r Bala. Ryw ddiwrnod aeth i hela. Ar gaseg denau ddu (x. Cytgan: Ho- ho- ho- ho, ho- ho- ho- ho, Ar gaseg denau ddu (x. Carlamodd yr hen gaseg. O naw o’r gloch tan ddeuddeg. Heb unwaith godi pry. Cytgan: Ho- ho- ho- ho, ho- ho- ho- ho, Heb unwaith godi pry (x. O’r diwedd cododd lwynog. Yn ymyl t. Yr holl fytheid redasant. A’r llwynog coch ddaliasant,Ond ci rhyw ffarmwr oedd.(Cytgan). Brethyn cartref (Hob y deri dando) D. Felly’r elai gynt i garu – Yn ei frethyn cartre,Ac ar fore ei briodi Gyda Neli’r Hendre; I ffair G’lamai a Chymanfa’n Ddiwah. Gwisg o liain main a derw Sydd amdano heno,Ac mae’r awel yn yr ywen Dan yr hon mae’n huno: Ond mae’r defaid eto’n pori . Ar ben y mynydd mae cwmwl gwyn. A'r haul yn dawnsio ar donnau'r llyn. Mae drws yr eglwys wedi cloi a glas y dorlan wedi ffoi. Mae'r plant yn gadael am y dre (x. Cytgan (x. 2): Ond mae Nwy yn y Nen ac mae'r lleuad yn wen. Ac mae rhywbeth o'i le yn y dre. Glaw yn disgyn, dagrau o aur, swn tywyllwch a dawns y dail. Mae'r ysgol fechan heb ei chan, teganau pren yn deilchion man. A'r plant yn gadael am y dre (x. A phan ddaw'r gwanwyn i hebrwng yr haf. Mewn dyffryn unig ar fore braf. Mi glywaf swn y droed ar ras yn dweud ffarwel i'r ddinas gas. A'r plant yn mynd yn ol i'r wlad (x. Cytgan)Bugeilio'r gwenith gwyn C. Mi sy’n fachgen ifanc ff. Glanach, glanach wyt bod dydd neu fi sy . Mae nain mewn bwthyn bach, yn ymyl llwyn o goed. Yn byw yn dedwydd iach, yn bedwar ugain oed. Cytgan: Mae perllan ganddi hi, a thyddyn bychan twt,A'r ieir di- ri a'r fuwch a'r gath a'r ci A'r mochyn yn y cwt. A phan fo plant y llawr yn methu byw ynghyd. Mae nain yn dewydd iawn, yn dawel iawn ei byd(Cytgan). Calon l. Nid wy'n gofyn bywyd moethus, aur y byd na'i berlau m. Pe dymunwn olud bydol, adain fuan ganddo sydd. Golud calon l. Hwyr a bore fy nymuniad, esgyn ar adenydd c. Rwy'n lwmpyn mawr o goliar sydd newydd ddod o'r wlad. Yn gaffer acha thalcen, yn ennill mwy na 'nhad. Rwy'i lawr yn y pwll yn y bore, yn dod tua thre mor ddu,Yn iwso cymant o sepon a garith gwraig y ty. Mae gen i offer newydd, y gorau yn y sir,Rwyf newydd talu deuswllt am dair o eignion dur. Mae gen i fwyell notid, on'd yw ei flaen hi'n bwt. A sledge a mandrel gwaelod, a phedar mandrel cwt.(Cytgan)5. Mae gen i far rhagorol, on'd yw ei fla'n hi'n fain,A chrwt i gario'r cwrlo yn baglu fel y drain. Rwy'n gallu cwto'n gwmmws, rwy'n gallu cwto'n gam,Rwy'n gallu holio tano, a llenwi petair dram.(Cytgan)7. Rwy'n ennill sioe o arian, a'i rhoi fe i gyd mewn st. Mae gen i drol a cheffyl A merlyn bychan twt A deg o ddefaid tewion A mochyn yn y cwt (Cytgan)3. Mae gen i gwpwrdd cornel Yn llawn o lestri te A dresel yn y gegin A phopeth yn ei le (Cytgan)4. Mae gen i ebol melyn Yn codi'n bedair oed. A phedair pedol arian O dan ei bedwar troed. Mi neidith a mi brancith O dan y feinir wen, Mi redith ugain milltir Heb dynnu'r ffrwyn o'i ben. Mi es pan oeddwn fachgen i Jones y gof i'r gellian. I mofyn barn ar dorri mawn ar ryw brynhawn fy hunan. Cytgan: Wac, ffol di ridl di rei, ffol di ridl di rei- do. Roedd Wil a Lewis Leysion yn gwella bachau crochon. A Siorsi Wil a Sioni Sam yn siarad am ysbrydion. Daeth Wiliam Twm o'r felin a Nel i mewn dan chwerthin. Wrth s. Fe welwyd ysbryd milgi ar ael y bryn yn llamu. Ac ysbryd gwas y Gelli Thorn ac ysbryd corn yn canu.(Cytgan)6. Roedd ysbryd cathau'n mewian ac ysbryd ieir yn crecian. Ac ysbryd morwyn Sioni Sam yn chwyrnu o flaen y pentan.(Cytgan)Canu fel cana'r aderyn D - F1. Rwy’n canu fel cana’r aderyn, yn hapus yn ymyl y lli,A dyna sy’n llonni fy nodyn, fod Iesu yn Geidwad i mi. Cyigan: Mae’r lesu yn Geidwad i mi, mae’r Iesu yn Geidwad i mi. Rwy’n wyn fel y lili fach, dyner, . I learned to talk in Kaarddiff, I talks Kaardiff OK! I learned it in a little school house At the bottom of Old Tiger Bay - because I'm. Chorus: Cardiff born and Cardiff bred, And when I dies I'll be Cardiff bred. They'll build a little plot in Splott In memory of me. There were Russians and there were Germans, Pakistanis, Italians and Greeks. I was the only Welshman there that knew the right way to speak.(Chorus)3. Well I thought I'd take a vacation to Aber- wristwatch- on- Sea. When I arrrived at the station, there was nobody talkin' like me. I was lookin' for a public convenience, A policeman comes walkin' along. He said 'Shwmmae fach'an' I said 'Ble mae'r t. Well Cardiff is a capital city, it's got the castle and the Arms Park. We're going to have as a mascot A great big Aaaard. Vaaark. 6. My name is Mohammed Ali, Mohammed Ali Jones. I've got Jamaica in my blood but Bute Street's in my bones. O yes I'm (Chorus)Cardiff Bus Song C1. There’s a place that’s always been for me,On Cardiff’s streets that's where I loves to be,And every stop I make, I make a new friend,Can’t wait for long, just hop right on, and we’re gone again. Chorus 1: Maindy, Tremorfa, Pontcanna, Adamsdown,This Cardiff Bus is taking us to town. Route 9. 5 will take us to Barry,But if it rains we'll take the 5. And if you’re going out drinking for the night,Just grab the bus, chips 'n' curry sauce, don’t have a fight! Chorus 2: Llandaff, Gabalfa, Llanederyn, Cardiff Bay,For three quid forty I can ride the bus all day. Chorus 3: And every stop I make, I make a new friend,Can’t wait for long, just hop right on, and we’re gone again. Chorus 1: Maindy, Tremorfa, Pontcanna, Adamsdown,This Cardiff Bus is taking us to town. On sunny days in Roald Dahl Plass I’ll be,When I gets old I’ll ride the bus for free,Down in ol’ Tiger Bay and Riverside,The bendy buses can take more of us for a ride.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |